TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:4

Konteks
5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 1  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 7:20

Konteks
7:20 They rendered the beauty of his ornaments into pride, 2  and with it they made their abominable images – their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.

Yehezkiel 9:4

Konteks
9:4 The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem 3  and put a mark 4  on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.”

Yehezkiel 11:19

Konteks
11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 5  I will remove the hearts of stone from their bodies 6  and I will give them tender hearts, 7 

Yehezkiel 13:21

Konteks
13:21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power; 8  they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 20:12

Konteks
20:12 I also gave them my Sabbaths 9  as a reminder of our relationship, 10  so that they would know that I, the Lord, sanctify them. 11 

Yehezkiel 22:4

Konteks
22:4 you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; 12  the end of your years has come. 13  Therefore I will make 14  you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.

Yehezkiel 23:41

Konteks
23:41 You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.

Yehezkiel 24:16

Konteks
24:16 “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, 15  but you must not mourn or weep or shed tears.

Yehezkiel 24:24

Konteks
24:24 Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the sovereign Lord.’

Yehezkiel 25:5

Konteks
25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon 16  a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.

Yehezkiel 26:21

Konteks
26:21 I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 28:19

Konteks

28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;

you have become terrified and will be no more.’”

Yehezkiel 29:10

Konteks
29:10 I am against 17  you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol 18  to Syene, 19  as far as the border with Ethiopia.

Yehezkiel 29:14

Konteks
29:14 I will restore the fortunes of Egypt, and will bring them back 20  to the land of Pathros, to the land of their origin; there they will be an insignificant kingdom.

Yehezkiel 33:2

Konteks
33:2 “Son of man, speak to your people, 21  and say to them, ‘Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.

Yehezkiel 33:28

Konteks
33:28 I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them.

Yehezkiel 34:26

Konteks
34:26 I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing. 22 

Yehezkiel 40:17

Konteks

40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 23  chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.

Yehezkiel 40:23

Konteks
40:23 Opposite the gate on the north and the east was a gate of the inner court; he measured the distance from gate to gate at 175 feet. 24 

Yehezkiel 40:27

Konteks
40:27 The inner court had a gate toward the south; he measured it from gate to gate toward the south as 175 feet. 25 

Yehezkiel 44:28

Konteks

44:28 “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property. 26 

Yehezkiel 46:16

Konteks

46:16 “‘This is what the sovereign Lord says: If the prince should give a gift to one of his sons as 27  his inheritance, it will belong to his sons, it is their property by inheritance.

Yehezkiel 46:21

Konteks

46:21 Then he brought me out to the outer court and led me past the four corners of the court, and I noticed 28  that in every corner of the court there was a court.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[7:20]  2 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.

[9:4]  3 tn Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”

[9:4]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:4]  4 tn The word translated “mark” is in Hebrew the letter ת (tav). Outside this context the only other occurrence of the word is in Job 31:35. In ancient Hebrew script this letter was written like the letter X.

[9:4]  sn For a similar concept in the Bible, see Rev 7:2-4; 13:16; 14:9, 11; 20:4; 22:4.

[11:19]  5 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

[11:19]  6 tn Heb “their flesh.”

[11:19]  7 tn Heb “heart of flesh.”

[13:21]  8 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.

[20:12]  9 sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17).

[20:12]  10 tn Heb “to become a sign between me and them.”

[20:12]  11 tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13.

[22:4]  12 tn Heb “you have brought near your days.” The expression “bring near your days” appears to be an adaptation of the idiom “days draw near,” which is used to indicate that an event, such as death, is imminent (see Gen 27:41; 47:29; Deut 31:14; 1 Kgs 2:1; Ezek 12:23). Here “your days” probably refers to the days of the personified city’s life, which was about to come to an end through God’s judgment.

[22:4]  13 tn Heb “and you have come to your years.” This appears to mean that she has arrived at the time when her years (i.e., life) would end, though it may mean that her years of punishment will begin. Because “day” and “time” are so closely associated in the immediate context (see 21:25, 29) some prefer to emend the text and read “you have brought near your time.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:31, as well as the translator’s note on verse 3.

[22:4]  14 tn The Hebrew verb is a prophetic perfect, emphasizing that the action is as good as done from the speaker’s perspective.

[24:16]  15 tn Heb “a strike.”

[25:5]  16 tn Heb “the sons of Ammon.”

[29:10]  17 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[29:10]  18 sn This may refer to a site in the Egyptian Delta which served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14).

[29:10]  19 sn Syene is known today as Aswan.

[29:14]  20 tc Thus the Masoretic Text. The LXX, Syriac, and Vulgate translate as though the Hebrew read “cause to inhabit.”

[33:2]  21 tn Heb “sons of your people.”

[34:26]  22 tn Heb “showers of blessing.” Abundant rain, which in turn produces fruit and crops (v. 27), is a covenantal blessing for obedience (Lev 26:4).

[40:17]  23 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[40:23]  24 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[40:27]  25 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).

[44:28]  26 sn See Num 18:20; Deut 10:9; 18:2; Josh 13:33; 18:7.

[46:16]  27 tn The Hebrew text has no preposition; the LXX reads “from” (see v. 17).

[46:21]  28 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA